40 palavras que o inglês emprestou da língua francesa

Essas expressões estão presentes nas conversas diárias e, em algum momento, você vai acabar esbarrando em alguma delas.

Não é só no Brasil que a gente tem o costume de usar palavras estrangeiras no dia a dia. Isso também acontece em inglês, em que muitas das palavras que conhecemos e usamos de forma bem natural são, na verdade, de origem francesa.

Algumas dessas palavras podem ser bem óbvias, como blasé e chef (que também incorporamos no português). Mas, com certeza, tem muitas outras que você nem fazia ideia. Vem com a gente e descubra algumas palavras e expressões francesas que – mesmo apresentando sentidos diversos daqueles aplicados em países francófonos, em alguns casos – integram o vocabulário da língua inglesa.

Verbetes Significado
à la carte serviço em que se paga pelos pratos individuais do cardápio
au pair jovem que sai de seu país para realizar trabalhos em troca de moradia, alimentação e educação. Geralmente, os trabalhos envolvem cuidar de crianças
avant-garde  movimento inovador em arte, música e literatura
blasé não impressionado com algo por causa da familiaridade excessiva
boutique butique
bureau  escritório
café cafeteria
chaise longue espreguiçadeira
chef chefe de cozinha
chic estiloso
concierge profissional responsável por atender as necessidades básicas e especiais dos hóspedes
debut estreia
décor decoração
déjà vu déjà vu
éclair bomba (doce)
en masse em massa
en route a caminho de
encore bis – musical
entrée entrada (prato)
entrepreneur empreendedor
facade fachada
femme fatale “mulher mortal”
fiancé / fiancée noivo / noiva
flambé flambar
haute couture  alta costura
laissez-faire muitas vezes usado no contexto da política econômica para se referir a uma “não-interferência”.
liaison ligação, concubinato
matinée matinê
menu cardápio
mousse sobremesa cremosa
naive ingênuo
née para se referir ao nome de solteiro de alguém
petite mulher pequena e delicada
protégé favorito
restaurant restaurante
resumé currículo
savoir-faire saber como se comportar ou agir em determinada situação
triage triagem médica
vinaigrette vinagrete
vis-à-vis frente a frente, em comparação a

FONTE: FISK OFICIAL

Recommended Posts